英语

Article on other languages:

英语
English 
发音: ˈɪŋglɪʃ
使用在 澳大利亚, 加拿大, 爱尔兰, 新西兰, 英国, 美国, 新加坡, 加勒比海地區
使用人數: 第一语言: 约3.8亿
第二语言: 1.5-10亿 
排名 3 (母语) (与西班牙语人数接近) ; 总人数第 2
語系 印歐語系
 日耳曼语族
  西日耳曼语支
   盎格鲁-弗里西语
    盎格鲁-撒克遜语
     英语 
官方地位
作为官方语言: 73个国家和地区联合国欧洲联盟和其他许多国际组织
管理机构 無,但牛津英語字典扮演重要角色
語言代碼
en
ISO 639-2 eng
ISO 639-3 eng 
使用英語分布圖,
深色区表示该地区全部或大部分居民使用,浅色区表示该地区只有少部分人使用.

英语English)属于印欧语系日耳曼语族下的西日耳曼语支,由古代从欧洲大陆移民大不列颠岛的盎格鲁、撒克遜和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。由於在歷史上曾和多種民族語言接觸,它的詞彙從一元變為多元,語法從“多屈折”變為“少屈折”,語音也發生了規律性的變化。根据以英语作为母语的人数计算,英语可能是世界上第三大或第四大语言(1999年统计为380,000,000人),但它是世界上最广泛的第二语言。世界上60%以上的信件是用英语书写的,50%以上的报纸杂志是英语的。上两个世纪英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学上的领先地位使得英语成为一种准国际语言。英语是联合国工作语言之一。

与英语最接近的无疑是弗里西语,这种语言现在仍然在荷兰北部弗里斯兰省中使用,大约有50万個使用者。一些人认为低地苏格兰语是与英语接近的一个独立语言,而一些人则认为它是英语的一个方言。苏格兰语、荷兰东部和德国北部的低地撒克逊语与英语也很接近。其他相关的语言包括荷兰语南非荷兰语德语。诺曼人於11世纪征服英国,带来大量法语词汇,很大程度地丰富了英语詞彙。

目录

历史

主条目:英语史

早期日耳曼人西支部落(盎格鲁族、撒克逊族、朱特族和弗里西族)移民到英格兰,英语就是从他们的语言中变化继承下来。据《盎格鲁撒克逊编年史》记载,公元449年左右,不列颠群岛国王伏提庚(Vortigern)邀请“盎格鲁亲戚们”来帮助他对抗皮克特人,於是他赐予盎格鲁族东南部的领土作为回报。随後他又进一步寻求支援,撒克逊族、盎格鲁族与朱特族人便纷纷前来。《编年史》记载,最终这些“移民”建立了七个王国:诺森伯利亚、麦西亚、东盎格利亚、肯特、埃塞克斯、苏塞克斯、威塞克斯。

日尔曼人入侵後,统治了当地的凯尔特语民族,本地语言主要於苏格兰、威尔士、康瓦耳爱尔兰島存活了下来。这些入侵者的语言逐渐形成了“古英语”,与近代弗里西语极为相像。English(英格兰人、英语)、England(英格兰)和East Anglia(东盎格利亚)这三个词是分别从描绘盎格鲁族的词汇發展而来:Englisc、 Angelcynn、Englaland。

公元九世纪,斯堪的纳维亚人大规模侵入英国北部。九世纪末,入侵者几乎占领了整个英国的东半部。斯堪的纳维亚人说的是北日尔曼语。北日尔曼语和西日尔曼语的差别不是很悬殊。斯堪的纳维亚人入侵的结果使大量斯堪的纳维亚语(以古诺斯语 Old Norse 为代表)的词汇进入了古英语的词汇。古诺斯语和古英语有很多同义词汇,结果古诺斯语词在英语词汇里往往取古英语词而代之。

1066年诺曼征服後三百年内,英格兰的国王只讲法语。因此一大批法语词汇进入了古英语,古英语本身也失去了大部分曲折变化,形成中古英语。1500年左右的元音大推移将中古英语变形为近代英语。古英语最著名的文学作品是《贝奥武夫》,中古英语则是《坎特伯里故事集》。

近代英语在莎士比亚所处的時期開始繁榮,一些學者將之分為早期近代英語與後期近代英語,分界線為1800年左右。隨著不列顛對全世界大部分地區的佔領和殖民,當地語言也很大程度上影響了英語的發展。

方言

由於英語的使用範圍極為廣泛,不可避免地出現了各種地區性變體。有的語言學家已經不再把倫敦英國上層人士的英語作為唯一的標準英語,而把它作為地區英語之一來看待。除英國英語外,最值得注意的是美國英語美國18世紀建國之後,本土語言仍以英國為宗。美國學者最初稱它為“在美國的英語”。到了第一次世界大戰之後,美國國力大增,就有學者寫出專著,自稱為“美國語”。現在通稱為“美國英語”。在四五十年前,這個術語通常被理解為美國人特有的語詞和語法,從抱“純潔主義”的英國文人看來,它不是純正的英語,但到了第二次世界大戰前後,“美國英語”一詞的概念逐漸變了,只指在美國本土上使用的英語,而不論其與英國英語的異同。現在英國學術界也終於承認美國英語有它的獨立地位,而且,除美國英語外,還有加拿大英語澳洲英語新西蘭英語南非英語等,它們也各有自己的地區性的語詞和語法。其他像印度英語東南亞英語加勒比地區英語和非洲某些新興國家的英語,也都各自具有語音和詞彙上的特點。

美國英語和英國英語在語音上有著相當明顯的差別,拼寫的差別則不是很大。在詞彙方面,美國英語曾長期以英國英語為規範。第二次世界大戰以後,由於美國的大眾傳播媒介迅速發展,美國英語已反過來對英國英語產生影響,並且正在日益擴大這種影響。在文學作品上,這兩種英語的區別比較明顯,但在學術、科技文章方面,兩國作者使用的是一種中性的共同文體。

以下為常見以英語為基礎的方言:

英语口语

英语口语是被英语国家人民普遍应用的口头交流的语言形式。英语口语通常是通过声音传播的。英语文学作品中也常以书面形式记叙英语口语。

英语口语灵活多变,多因场合与发言者不同而被自由使用。与口语相对,书面英语是在口语的基础上发展出来的,用于书面表达的语言。

地理分布

  1. 英语在下列国家和地区是第一语言:澳大利亚巴哈马爱尔兰巴巴多斯百慕大圭亚那牙买加新西兰圣克里斯多福及尼维斯特立尼达和多巴哥英国美国。目前世界上把英語作為第一語言(本族語)的人口約有 3億。
  2. 英语在下列国家和地区中是主要的语言,这些国家包括巴西(连同葡萄牙语)、加拿大(连同法语)、多米尼克圣路西亚圣文森及格瑞那丁(连同法语)、密克罗尼西亚联邦爱尔兰(连同爱尔兰语)、利比里亚(连同非洲语言)、新加坡馬來西亞南非(连同南非荷兰语和其他非洲语言)。作為第二語言(即不是本族語,但為所在國通用語)使用的人口約有2.5億。
  3. 英语是下列国家和地区的官方语言(之一),但不是本地语言:斐济加纳冈比亚香港印度基里巴斯莱索托肯尼亚纳米比亚尼日利亚马耳他马绍尔群岛巴基斯坦巴布亚新几内亚菲律宾所罗门群岛萨摩亚群岛塞拉利昂斯威士兰坦桑尼亚赞比亚津巴布韦。把英語作為外國語使用的人約3~5億。
  4. 另外,英语在欧洲日本是最普遍作为外语来学习的语言(32.6%),接着是法语德语西班牙语
  • 英語作為第二語言和作為外國語這兩種不同的使用法,說明英語正在愈來愈被看成一種國際交往的工具,它不再為一國或一個民族所專有,而是一種中性的信息媒介。

基本英语是为了国际交流使用的简化了的英语。它通常被一些飞机厂商和其他国际商业用作写手册和交流。远东的一些学校把它作为基础英语来教授。

Special English是一個美國之音使用的一種簡化版本的英語辭彙。它使用大概1500個單詞。

中国大陆情況

中国的基本教育(小学至高中)阶段,特别是中学阶段,外语以英语作为必修课的超过90%。中国自1980年代末期至1990年代初期开始,在全日制普通大学推行英语等级考试,作为对选择英语作为第一外语必修课课程的达标要求。

中国大陆1949年至在1960年代中期,因与苏联的关係极为密切,外语主要以俄语为第一外语,从1960年代中期以后,选择英语作为第一外语,1978年特别是1983年以后,英语(外语)是在高等学校升学考试中,和其他科目一样同等对待。以此为导向,中国的中学课程,特别是初中教育基本上全部以英语作为外语教学课程的必修课,高中课程超过90%英语作为必修课;除非英语外语专业,在全日制普通大学,一般以英语作为必修课,其他外语作为选修课

由於高考英語的地位很高,近年來各界出現非常多的批評聲音,指責中國教育過分強調英語的地位,忽視中文素質的培養,很多學生花費大量時間在英語上,影響了自己專業的學習,中文文化處於受歧視的地位。[來源請求]然而另一方,因為英語的準“世界語”地位,如果沒有大量熟悉英語的人才,在全球化的進程中會產生負面影響。[來源請求]

音系

主条目:英語音系學

语法

主条目:英語語法

英语语法基于日耳曼语源,虽然一些18世纪19世纪的学者试图把拉丁语的语法应用于英语,但是并不成功。英语与其他所有的印欧语系语言相比,没有那么复杂的曲折变化,也失去了幾乎所有陰陽變化,基本上,英語除了人稱代詞以外,已失去了的分別了,它更强调词语间相对固定的顺序,也就是說英語正朝向分析語的方向發展。[原創研究?]英语中仍然保留的曲折变化有:

  • 所有格:He is Fred's best friend. -'s
  • 动词现在时的第三人称单数:Alfredo works. -s
  • 过去时:Fred worked. -ed ,但亦有 irregular verb.
  • 现在分词/进行时态:Fred is working. -ing (如果动词的结构为 -cvc,则需要 -cvccing,如 running)
  • 过去分词:The car was stolen. -en;Fred has talked to the police. -ed,但亦有 irregular verb.
  • 動名詞:Working is good for the soul. -ing
  • 复数:Fred has two blue eyes. -s (如果动词的尾字是 s 或 h,则需要 -ses 或 -hes,如 dishes)
  • 比较级:Fred is smarter than Rick. -er
  • 最高级:Fred has the fastest car. -est

英語的基本語序SVO,且基本上不能任意變換語序,除了在少數詩詞以外,另一方面,有時英語會使用OSV的語序

词汇

幾乎所有的日耳曼語源字彙(包括一切基本字彙,如代詞、連詞等)都相對來説更短、更非正式。拉丁語源的字彙通常代表更加優雅或更能顯示專業造詣。但是,過多運用拉丁語源字彙,則會被認為矯飾或刻意賣弄。喬治·奧威爾的文章《政治與英語》對此作了透徹的描寫。

英語使用者在選擇單詞時,通常可以從日耳曼語源和拉丁語源的近義字彙中挑選:如“sight”和“vision”、“freedom”和“liberty”。這些近義詞之間都有微妙的差異,使用者能夠自由選擇組合表達不同的觀點。

日常生活中,大部分所用到的辭彙一般是日耳曼語源。大多數拉丁語源的字彙通常用在更加正式的講話和文章中,比如法庭發言或者編寫百科全書。

英语以它巨大的词汇量而著称,很容易引入专业术语和输入新词到日常使用中。另外,俚语也为旧词换上了新的含义。这种靈活性非常明显,通常需要區分正確正式的用法和日常一般用法;英美的初等教育教師一般會提醒學生那些日常廣泛使用但在正式場合中並不正確的字彙。请参看:社会语言学

辭彙量

英語的辭彙量非常龐大,但如果要估計具體數字,必須先要判斷哪些能夠算作英語單詞。不過與其他語言不同,並沒有一個權威學術機構來規定何為正式的英語辭彙。醫學、科技領域不斷湧現新詞,一些進入了大衆日常用語中,其他只在一小部分人群内部使用。移民群體帶來的外語單詞也經常融入英語社會中去。一些古詞和方言單詞能否算作英語也無法判斷。

《牛津英語字典》(第二版)收錄了超過五十萬個條目,標準比較寬鬆:“包括文學與日常對話中的標準辭彙,無論當代、廢棄或古語,也包括主要的科技辭彙和大量方言、俚語。”(《牛津英語字典》補遺,1933年)

自從電子計算機的普及,使不少與這範疇相關的詞語進入大眾的生活;另一方面,與電信科技相關的新詞,有不少都是透過詞綴的組合來構成新詞。舉個例子:「wiki」本身是夏威夷語,但由於維基百科的普及,創建了「wikify」(wiki + -fy,維基化的意思);然後又從wikify創建了「wikification」(維基化的過程或行動)。另外,在數據庫中使用的一個新創詞語「serializability」,意思是「把準備寫入數據庫的資料串流化的可行性」,本身亦是源自另一個新創建詞「serialize」(把準備寫入數據庫的資料串流化,源自「serial」,即串流)。

词源

英语词汇组成
参见:英语借词

英语借词的詞源很廣泛。由於曾受到法語的影響,英語詞彙在一定程度上大致分為日耳曼詞源(大部分來自古英語),與拉丁語源(由拉丁語而來,大部分來自諾曼法語,有一些也直接從拉丁語借來)。

1973年Thomas FinkenstaedtDieter Wolff出版《Ordered Profusion》,書中發表報告,對舊版《簡明牛津字典》(第三版)中約八萬個單詞進行了電腦化調查。報告結果顯示英語單詞來源如下:

OK

文字

英語的書寫使用拉丁字母,單詞的拼寫系統或正確拼寫法是依據歷史傳統而繼承下來,並不嚴格按照發音規律。因此,英語單詞的發音與拼寫之間經常有很大差異,單詞拼法也是所有字母語言中最難掌握的拼寫之一。

英语字母
A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j K k L l M m N n O o
P p Q q R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z                

標音符號

英語中有一些單詞需要標記上各種標音符號來提示發音,这些單詞絕大部分都是從外語輸入進來。例如 à la carte, café, coöperate, élite, façade, naïve, résumé 等。

英语标音符号
À Æ Ç É È Ë Ê Ï Ñ Ö Ô Œ
à æ ç é è ë ê ï ñ ö ô œ

標音符號在詩歌或劇本中有時也會用到,能夠將平常不發音的音節標記為發音,來達到戲劇化的效果或者保持詩歌的韻律。在古代或仿古作品中很常見,如“-ed”的後綴經常標記開音符,使其發音,例:cursèd。

在某些古文中(特別是英式英語),連字現象很普遍,如 archæology, œsophagusencyclopædia 等。這些詞都為拉丁或希臘詞源。

隨著時間推移和 ASCII 的盛行,越來越少的英語使用者選擇標記,或已經忘記這些詞是法語詞源,即使在極為正式的書寫當中也不加,甚至有時候標記符號還會被認為是在裝腔作勢;但有人反對這種觀點,認為正確的拼寫應該保留符號,尤其是缺少符號後發音就會出現很大差異時更應該如此。有一些詞明顯不遵循英語的形態音位法,在這類詞中一般會保留標音符號。比如 café 這個詞,如果把e上的闭音符去掉,按照英語發音規則,e就會不發音。又比如 résumé 是摘要的意思,有3個音節, resume 是繼續的意思,有2個音節,它們在英語詞典中始終分開兩條排列。

有時也需要用到分音符號,但這些符號也經常省略或用連字符號代替,如 coöperate(或co-operate)、daïsnaïvenoëlreëlect(或re-elect)等。

有一些單詞如 rôlehôtel 最初傳到英語中時是要加標音符號的,最開始時這些詞法國風情很濃,一些人甚至批評,本來英語中有對等的單詞卻偏要使用外國字彙。還有一些詞如 élite(精英)的標音符號在日常生活中已經消失,但《時代週刊》等報刊雜誌仍然在使用。

英語測驗

美國

英國

  • 雅思留英考試(IELTS,International English Language Testing System国际英语测试系统)
  • 劍橋英文認證(Cambridge Main Suite)

中国大陆

台灣

参看

外部链接

维基词典上的词义解释:
維基百科
維基百科有此種語言版本:
   英语维基百科
日耳曼语族
主要:南非语 | 丹麦语 | 荷兰语 | 英语 | 德语 | 挪威语 | 瑞典语 | 意第绪语
| 法罗语 | 弗里西语 | 冰島語 | 卢森堡语
少數語言/方言:低地德语 | 林堡语 | 古諾爾斯語 | 低地蘇格蘭語
联合国官方语言
阿拉伯语 | 汉语 | 英语 | 法语 | 俄语 | 西班牙语
来源:联合国官方网页

Article keywords: 国际音标 英语,

This article is from Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.


Giant Panda

Mercedes Car
James Bond Guide
This site monitored by SitePinger.net